<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Música de los 70</title>
	<atom:link href="http://www.musicadelos70.com/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.musicadelos70.com</link>
	<description>Las mejores canciones y vídeos de los años 70</description>
	<lastBuildDate>Tue, 03 Apr 2012 15:21:41 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
		<item>
		<title>Derek and the Dominos &#8211; Layla</title>
		<link>http://www.musicadelos70.com/derek-and-the-dominos-layla/</link>
		<comments>http://www.musicadelos70.com/derek-and-the-dominos-layla/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 03 Apr 2012 14:58:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>mdl70</dc:creator>
				<category><![CDATA[Derek and the Dominos]]></category>
		<category><![CDATA[1970]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.musicadelos70.com/?p=528</guid>
		<description><![CDATA[&#8220;Layla&#8221; es una canción compuesta por Eric Clapton y Jim Gordon, en la que Clapton habla de su amor no correspondido por Pattie Boyd, la mujer de George Harrison por aquel entonces. Ésta es la primera de las muchas versiones que vieron la luz. Fue grabada por Derek and the Dominos para el álbum &#8220;Layla [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.musicadelos70.com/wp-content/uploads/Derek-and-the-Dominos-Layla.jpg"><img class="alignleft size-thumbnail wp-image-530" title="Derek and the Dominos - Layla" src="http://www.musicadelos70.com/wp-content/uploads/Derek-and-the-Dominos-Layla-150x150.jpg" alt="" width="150" height="150" /></a>&#8220;Layla&#8221; es una canción compuesta por Eric Clapton y Jim Gordon, en la que Clapton habla de su amor no correspondido por Pattie Boyd, la mujer de George Harrison por aquel entonces. Ésta es la primera de las muchas versiones que vieron la luz. Fue grabada por Derek and the Dominos para el álbum &#8220;Layla and Other Assorted Love Songs&#8221;, convirtiéndose en un tema imprescindible en cualquier recopilatorio de canciones de amor clásicas. También tiene uno de los riffs de guitarra más emblemáticos de la música rock, y un coda de piano en la segunda mitad de la canción por Duane Allman. Estas dos partes de la canción fueron compuestas de forma separada por Clapton y Gordon. A pesar de su escaso éxito tras su primera edición, incluida en el álbum, sus ediciones como single de 1971 y 1972 tuvieron un éxito arrollador. La canción está reconocida como una de las mejores canciones de amor de la historia. En 1993, otra versión acústica del tema ganaría el Grammy a la mejor canción de rock.</p>
<p>Volviendo al tema de la canción, George Harrison se había casado con Pattie Boyd en 1966. A finales de la década, Clapton y Harrison se habían hecho buenos amigos, colaborando en algunas grabaciones. Según declaraciones de Boyd, después de que Clapton le dedicase una canción a Pattie en una fiesta, le confesó a George que estaba enamorado de su mujer. La revelación no provocó distensiones entre los tres y mantuvieron su amistad durante años. En 1974, Pattie Boyd se divorció de Harrison y en 1979 se casó con Clapton en Tucson, Arizona. Tampoco esto provocó la enemistad de los dos amigos, incluso Harrison asisitó a la boda junto con Ringo Starr y Paul McCartney.</p>
<p>Inicialmente escrita como balada, el toque roquero fue cosa de Allman, quien ayudó a componer el riff principal. Tras grabar las pistas de guitarra, Clapton escuchó a Gordon tocando una pieza de piano que había compuesto él mismo y le convenció para añadirla como segunda parte del tema.</p>
<p><strong>Créditos</strong></p>
<p>Eric Clapton – voz, guitarra principal, guitarra rítmica, guitarra acústica<br />
Duane Allman – slide de guitarra<br />
Jim Gordon – batería, percusión, piano<br />
Carl Radle – bajo<br />
Bobby Whitlock – órgano, piano, coros</p>
<p><iframe src="http://www.youtube-nocookie.com/embed/up_Ed4SVyvM?rel=0" frameborder="0" width="600" height="437"></iframe></p>
<p><strong>Directo 1984</strong></p>
<p><iframe src="http://www.youtube-nocookie.com/embed/UY4KGsotXPQ?rel=0" frameborder="0" width="600" height="437"></iframe></p>
<p><strong>Artista: Derek and the Dominos<br />
Tema: Layla<br />
Álbum: Layla and Other Assorted Love Songs<br />
Año: 1970</strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.musicadelos70.com/derek-and-the-dominos-layla/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>The Cars &#8211; Let&#8217;s go</title>
		<link>http://www.musicadelos70.com/the-cars-lets-go/</link>
		<comments>http://www.musicadelos70.com/the-cars-lets-go/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 30 Mar 2012 21:22:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>mdl70</dc:creator>
				<category><![CDATA[Cars]]></category>
		<category><![CDATA[1979]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.musicadelos70.com/?p=523</guid>
		<description><![CDATA[&#8220;Let&#8217;s Go&#8221; fue el primer single del álbum &#8220;Candy-O&#8221;, lanzado en 1979. Escrita por Ric Ocasek, la canta el bajista Ben Orr. Curiosamente, la canción tuvo más éxito fuera de las fronteras de Estados Unidos, país de origen de la banda, sobre todo en Canadá y en Australia, donde ningún otro single de The Cars [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.musicadelos70.com/wp-content/uploads/The-Cars-Lets-go.jpg"><img src="http://www.musicadelos70.com/wp-content/uploads/The-Cars-Lets-go-150x150.jpg" alt="" title="The Cars - Let&#039;s go" width="150" height="150" class="alignleft size-thumbnail wp-image-526" /></a>&#8220;Let&#8217;s Go&#8221; fue el primer single del álbum &#8220;Candy-O&#8221;, lanzado en 1979. Escrita por Ric Ocasek, la canta el bajista Ben Orr. Curiosamente, la canción tuvo más éxito fuera de las fronteras de Estados Unidos, país de origen de la banda, sobre todo en Canadá y en Australia, donde ningún otro single de The Cars consiguió tal popularidad. Letra recurrente en la época: chica adolescente a la que le va la marcha y chico que ve frustrados sus intentos de salir con ella.</p>
<p>Entre sus versiones más destacables, podemos citar la de Alvin and the Chipmunks (&#8220;Chipmunk punk&#8221;, 1980 y &#8220;Here&#8217;s looking at me&#8221;, 1994) y la de Ernie Isley (&#8220;Rubáiyát: Elektra&#8217;s 40th Anniversary&#8221;, 1990).</p>
<p><iframe width="600" height="437" src="http://www.youtube-nocookie.com/embed/ExYsh1W22Wo?rel=0" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<p><strong>Actuación en Midnight Special (1979)</strong></p>
<p><iframe width="600" height="437" src="http://www.youtube-nocookie.com/embed/rpA3NVafsdo?rel=0" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<p><strong>Gira Shake It Up</strong></p>
<p><iframe width="600" height="437" src="http://www.youtube-nocookie.com/embed/dhzrQzCdSH8?rel=0" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<p><strong>Artista: The Cars<br />
Tema: Let&#8217;s go<br />
Álbum: Candy-O<br />
Año: 1979</strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.musicadelos70.com/the-cars-lets-go/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Deep Purple &#8211; Wring that neck</title>
		<link>http://www.musicadelos70.com/deep-purple-wring-that-neck/</link>
		<comments>http://www.musicadelos70.com/deep-purple-wring-that-neck/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 24 Mar 2012 17:46:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>mdl70</dc:creator>
				<category><![CDATA[Deep Purple]]></category>
		<category><![CDATA[1968]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.musicadelos70.com/?p=518</guid>
		<description><![CDATA[&#8220;Wring that neck&#8221; es un tema instrumental de rock progresivo en el que todos los componentes dan rienda suelta a su imaginación, en un momento en el que a muchas bandas no les importaba la duración de las canciones. Aunque la versión de estudio dure 5 minutos, las versiones en directo podían fácilmente doblar la [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.musicadelos70.com/wp-content/uploads/Deep-Purple-The-Book-of-Taliesyn.jpg"><img class="alignleft size-thumbnail wp-image-519" title="Deep Purple - The Book of Taliesyn" src="http://www.musicadelos70.com/wp-content/uploads/Deep-Purple-The-Book-of-Taliesyn-150x150.jpg" alt="" width="150" height="150" /></a>&#8220;Wring that neck&#8221; es un tema instrumental de rock progresivo en el que todos los componentes dan rienda suelta a su imaginación, en un momento en el que a muchas bandas no les importaba la duración de las canciones. Aunque la versión de estudio dure 5 minutos, las versiones en directo podían fácilmente doblar la duración original, ya que John Lord y Ritchie Blackmore se explayaban e improvisaban en los solos. Fue incluido en &#8220;The Book of Taliesyn&#8221;, su segundo álbum de estudio y uno de sus mejores discos.</p>
<p>Créditos:</p>
<p>Ritchie Blackmore &#8211; guitarra<br />
Nick Simper &#8211; bajo<br />
Jon Lord &#8211; órgano Hammond, teclados<br />
Ian Paice &#8211; batería</p>
<p><strong>Versión de estudio</strong></p>
<p><iframe src="http://www.youtube-nocookie.com/embed/Lm_8oe0Lib0?rel=0" frameborder="0" width="600" height="437"></iframe></p>
<p><strong>Directo. Uno de los solos más rápidos de Blackmore</strong></p>
<p><iframe src="http://www.youtube-nocookie.com/embed/tRCchLGjUwY?rel=0" frameborder="0" width="600" height="437"></iframe></p>
<p><strong>Directo en Bilzen (Bélgica), 1969</strong></p>
<p><iframe src="http://www.youtube-nocookie.com/embed/Pf7izXdJKrc?rel=0" frameborder="0" width="600" height="450"></iframe></p>
<p><strong>Versión en directo incluida en el álbum Power House</strong></p>
<p><iframe width="600" height="437" src="http://www.youtube-nocookie.com/embed/V5013Z6cd-U?rel=0" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<p><strong>Artista: Deep Purple<br />
Tema: Wring that neck<br />
Álbum: The book of Taliesyn<br />
Año: 1968</strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.musicadelos70.com/deep-purple-wring-that-neck/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>The Beatles &#8211; While my guitar gently weeps</title>
		<link>http://www.musicadelos70.com/the-beatles-while-my-guitar-gently-weeps/</link>
		<comments>http://www.musicadelos70.com/the-beatles-while-my-guitar-gently-weeps/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 23 Mar 2012 09:08:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>mdl70</dc:creator>
				<category><![CDATA[Beatles]]></category>
		<category><![CDATA[1968]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.musicadelos70.com/?p=514</guid>
		<description><![CDATA[While My Guitar Gently Weeps (&#8220;Mientras mi guitarra llora dulcemente&#8221;) es una balada escrita por George Harrison, e incluida en el &#8220;White Album&#8221;. Las primeras interpretaciones de este tema sólo se acompañaban con guitarra acústica y órgano. Otras versiones las podemos encontrar en el álbum &#8220;Anthology 3&#8243; (más corta) y otra en el álbum &#8220;Love&#8221;, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.musicadelos70.com/wp-content/uploads/The-Beatles-While-my-guitar-gently-weeps.jpg"><img src="http://www.musicadelos70.com/wp-content/uploads/The-Beatles-While-my-guitar-gently-weeps-150x150.jpg" alt="" title="The Beatles - While my guitar gently weeps" width="150" height="150" class="alignleft size-thumbnail wp-image-515" /></a>While My Guitar Gently Weeps (&#8220;Mientras mi guitarra llora dulcemente&#8221;) es una balada escrita por George Harrison, e incluida en el &#8220;White Album&#8221;. Las primeras interpretaciones de este tema sólo se acompañaban con guitarra acústica y órgano. Otras versiones las podemos encontrar en el álbum &#8220;Anthology 3&#8243; (más corta) y otra en el álbum &#8220;Love&#8221;, en el que Eric Clapton, amigo íntimo de Harrison, toca la guitarra rítmica.</p>
<p>Según Harrison, la inspiración le vino con la lectura del libro I Ching: &#8220;Me pareció estar basado en el concepto oriental de que todo está relacionado entre sí, a diferencia de la opinión occidental de que todo es una mera coincidencia&#8221;. Llevando esta idea de relativismo a la casa de sus padres en el norte de Inglaterra, Harrison decidió escribir una canción con las primeras palabras que viera al abrir un libro al azar. Estas palabras fueron &#8220;gently weeps&#8221;, e inmediatamente comenzó a escribir la canción.</p>
<p>La canción pasó por diversas modificaciones hasta llegar a su versión final. Un ejemplo es la letra; una versión grabada en la casa de George incluía este verso, que no se usó:</p>
<p><em>I look at the trouble and see that it&#8217;s raging,<br />
While my guitar gently weeps.<br />
As I&#8217;m sitting here, doing nothing but aging,<br />
Still, my guitar gently weeps</em>.</p>
<p>Otra versión, acústica, incluida en los álbumes &#8220;Love&#8221; y &#8220;Anthology 3&#8243;, incluye éste como último verso:</p>
<p><em>I look from the wings at the play you are staging,<br />
While my guitar gently weeps.<br />
As I&#8217;m sitting here, doing nothing but aging,<br />
Still, my guitar gently weeps.</em></p>
<p>Harrison grabó un solo de guitarra pero no le convencía mucho, así que el 6 de septiembre de 1968, en Londres, Harrison le pidió a su amigo Eric Clapton que añadiese un solo de guitarra propio. A pesar de que Clapton se mostró reacio al principio, Harrison le convenció, y finalmente grabó el solo con una Gibson Les Paul la misma tarde. Según Harrison, la presencia de Clapton hizo que el resto de la banda se esforzaran más.</p>
<p>Durante el solo de Clapton, se escucha la voz de Harrison diciendo algo que suena como &#8220;Oh Paul, oh Paul&#8221;, lo que alimentaría la leyenda urbana de que Paul estaba muerto.</p>
<p>Créditos</p>
<ul>
<li>George Harrison – voz principal, guitarra, órgano Hammond</li>
<li>John Lennon – guitarra rítmica</li>
<li>Paul McCartney – coros, piano, órgano, bajo de 6 cuerdas</li>
<li>Ringo Starr – batería, castañuelas</li>
<li>Eric Clapton – solo de guitarra</li>
</ul>
<p>[editar] Concert For George</p>
<p>El 29 de noviembre de 2002, Paul McCartney, Ringo Starr, Dhani Harrison, Jeff Lynne y Eric Clapton interpretaron &#8220;While My Guitar Gently Weeps&#8221; en el Concert for George en memoria de Harrison, quien murió después de una larga batalla contra el Cáncer de pulmón. En esta versión, Clapton interpreta su solo y además, un segundo en memoria de su buen amigo mientras Ringo toca la batería y McCartney vuelve a tocar el piano y a hacer los coros como lo habían hecho en la versión original.</p>
<p><iframe width="600" height="437" src="http://www.youtube-nocookie.com/embed/F3RYvO2X0Oo?rel=0" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<p><strong>Artista: The Beatles<br />
Tema: While my guitar gently weeps<br />
Álbum: White album, Anthology 3, Love<br />
Año: 1968</strong></p>
<p><strong>Versiones</strong>:</p>
<p>Toto (&#8220;Through the looking glass&#8221;)<br />
Vinnie Moore (versión instrumental, &#8220;Time Odyssey&#8221;)<br />
Peter Frampton (&#8220;Now&#8221;)<br />
Phish (en conciertos)<br />
Rick Wakeman (&#8220;Tribute&#8221;)<br />
Martin Luther McCoy (en la película y la banda sonora de la misma &#8220;Across the Universe&#8221;)<br />
Tom Petty, Prince, Dhani Harrison y otros artistas (versionaron esta canción cuando George Harrison fue incluido en el Salón de la Fama del Rock en 2004, en el que Prince hace una espectacular actuación).<br />
Pedro Aznar (&#8220;A solas con el mundo&#8221;)<br />
Carlos Santana con India.Arie y Yo-Yo Ma (&#8220;Guitar Heaven: The Greatest Guitar Classics Of All Time&#8221;)</p>
<p><strong>Vinnie Moore &#8211; While my guitar gently weeps</strong></p>
<p><iframe width="600" height="437" src="http://www.youtube-nocookie.com/embed/UDyxmslFkFc?rel=0" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.musicadelos70.com/the-beatles-while-my-guitar-gently-weeps/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>John Lennon &#8211; Happy Xmas (War is over)</title>
		<link>http://www.musicadelos70.com/john-lennon-happy-xmas-war-is-over/</link>
		<comments>http://www.musicadelos70.com/john-lennon-happy-xmas-war-is-over/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 27 Dec 2011 18:08:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>mdl70</dc:creator>
				<category><![CDATA[John Lennon]]></category>
		<category><![CDATA[1971]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.musicadelos70.com/?p=506</guid>
		<description><![CDATA[A medio camino entre himno navideño y canción protesta contra la Guerra de Vietnam, &#8220;Happy Xmas (War is Over) pronto se convertiría en una de las canciones más conocidas del músico británico en solitario. Fue grabada en los Record Plant Studios de Nueva York a finales de octubre de 1971, e incluye un coro de [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft size-medium wp-image-507" title="War Is Over" src="http://www.musicadelos70.com/wp-content/uploads/John-Lennon-Yoko-Ono-War-is-over-235x300.jpg" alt="" width="235" height="300" />A medio camino entre himno navideño y canción protesta contra la Guerra de Vietnam, &#8220;Happy Xmas (War is Over) pronto se convertiría en una de las canciones más conocidas del músico británico en solitario. Fue grabada en los Record Plant Studios de Nueva York a finales de octubre de 1971, e incluye un coro de niños procedente del Harlem Community Choir. La canción forma parte de la campaña antibelicista que llevaron a cabo John y su mujer, Yoko, a finales de 1969, para la cual alquilaron vallas publicitarias y espacios en revistas en las que se mostraba el lema &#8220;War is over (If you want it) (&#8220;La guerra ha terminado (si tú quieres)&#8221;). Las ciudades en las que se desarrolló la campaña fueron Nueva York, Tokio, Roma, Atenas y Londres. Durante este tiempo, la opinión pública de Estados Unidos se había posicionado de forma unánime en contra de la Guerra de Vietnam. La melodía de la canción ha sido comparada en ciertas ocasiones con la canción folk &#8220;Skewball&#8221; o Stewball&#8221;.</p>
<p>Créditos:</p>
<p><img class="size-full wp-image-508 alignright" title="War is over (if you want it)" src="http://www.musicadelos70.com/wp-content/uploads/War-is-over-if-you-want-it.jpg" alt="" width="251" height="201" />John Lennon, Yoko Ono y the Harlem Community Choir: voces<br />
Hugh McCracken: guitarra<br />
Chris Osborn: guitarra<br />
Tedy Irwin: guitarra<br />
Stuart Scharf: guitarra<br />
Nicky Hopkins: teclados y glockenspiel<br />
Jim Keltner: batería<br />
Bajo: uno de los cuatro guitarristas que participaron en la grabación se encargó de grabar la pista de bajo, aunque no se sabe cuál de ellos.</p>
<p><iframe src="http://www.youtube-nocookie.com/embed/z8Vfp48laS8?rel=0" frameborder="0" width="600" height="437"></iframe></p>
<p><strong>Artista: John Lennon<br />
Tema: Happy Xmas (War is over)<br />
Año: 1971</strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.musicadelos70.com/john-lennon-happy-xmas-war-is-over/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Asha Bhosle &#8211; Dum maro dum</title>
		<link>http://www.musicadelos70.com/asha-bhosle-dum-maro-dum/</link>
		<comments>http://www.musicadelos70.com/asha-bhosle-dum-maro-dum/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 27 Dec 2011 17:27:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>mdl70</dc:creator>
				<category><![CDATA[Asha Bhosle]]></category>
		<category><![CDATA[1971]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.musicadelos70.com/?p=483</guid>
		<description><![CDATA[&#8220;Dum Maro Dum&#8221; es una canción india que popularizó la película de Bollywood &#8220;Hare Rama Hare Krishna&#8221;, convirtiéndola en una de las canciones más sonadas en la India durante la década de los 70. Escrita por Anand Bakshi y compuesta por Rahul Dev Burman, esta versión la canta Asha Bhosle y Usha Iyer, y ha [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://www.musicadelos70.com/wp-content/uploads/Asha-Bhosle.jpg" alt="" title="Asha Bhosle" width="222" height="286" class="alignleft size-full wp-image-485" />&#8220;Dum Maro Dum&#8221; es una canción india que popularizó la película de Bollywood &#8220;Hare Rama Hare Krishna&#8221;, convirtiéndola en una de las canciones más sonadas en la India durante la década de los 70. Escrita por Anand Bakshi y compuesta por Rahul Dev Burman, esta versión la canta Asha Bhosle y Usha Iyer, y ha sido versionada por muchos artistas en diferentes estilos. El título viene a decir algo así como &#8220;Calada, dale una calada&#8221;; aquí tenéis la letra por si alguien se anima a traducirla.</p>
<p>Dum maro dum, mit jaaye gham, bolo subhaa shyam Hare krishnaa hare ram<br />
Duniyaa ne hum ko diyaa kyaa Duniyaa se hum ne liya kyaa Hum sab ki parvaa kare kyon, sab ne hamaraa kiyaa kya Aa&#8230;<br />
Dum maro dum, mit jaaye gham, bolo subhaa shyam Hare krishnaa hare ram<br />
Chaahe jiyenge marenge Duniyaa se hum nahin darenge Humko naa roke zamanaa, jo chaahenge hum karenge Aa&#8230;<br />
Dum maro dum, mit jaaye gham, bolo subhaa shaym Hare krishnaa hare ram.</p>
<p>El psicodélico videoclip está grabado en Kathmandu, y refleja una escena de la película en la que Janice (Zeenat Aman), en su atuendo hippie, aparece fumando, cantando y contoneándose bajo el efecto de las drogas.</p>
<p><iframe width="600" height="437" src="http://www.youtube-nocookie.com/embed/pUBiAy8NB7U?rel=0" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<p><strong>Artista: Asha Bhosle<br />
Tema: Dum maro dum<br />
Año: 1971</strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.musicadelos70.com/asha-bhosle-dum-maro-dum/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>María Ostiz &#8211; Un pueblo es</title>
		<link>http://www.musicadelos70.com/maria-ostiz-un-pueblo-es/</link>
		<comments>http://www.musicadelos70.com/maria-ostiz-un-pueblo-es/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 15 Oct 2011 13:41:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[María Ostiz]]></category>
		<category><![CDATA[1977]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.musicadelos70.net/?p=478</guid>
		<description><![CDATA[En plena transición española, el año en que tendrían lugar las primeras elecciones democráticas en más de 40 años (1976), aparecía &#8220;Un pueblo es&#8221;, una canción que se convertiría en un himno a la libertad, representativo de los profundos cambios políticos que atravesaba España. Su mensaje refleja el nuevo atisbo de esperanza de libertad que [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>En plena transición española, el año en que tendrían lugar las primeras elecciones democráticas en más de 40 años (1976), aparecía &#8220;Un pueblo es&#8221;, una canción que se convertiría en un himno a la libertad, representativo de los profundos cambios políticos que atravesaba España. Su mensaje refleja el nuevo atisbo de esperanza de libertad que conllevaba el fin de la dictadura y el nuevo estado democrático. El LP también incluyó otros temas de carácter sociopolítico como &#8220;Todo tiene su fin&#8221;, &#8220;La despedida&#8221; &#8220;Don José&#8221; o &#8220;Levantaré&#8221;. Una propuesta arriesgada, teniendo en cuenta que por aquel entonces los artistas no se atrevían a tocar temas políticos, pues la censura franquista aún estaba muy presente.</p>
<p>Letra:</p>
<p>Con una frase no se gana un pueblo<br />
ni con un disfrazarse de poeta<br />
A un pueblo hay que ganarlo con respeto<br />
un pueblo es algo más que una maleta.</p>
<p>Perdida en la estación del tiempo,<br />
esperando sin dueño a que amanezca.</p>
<p>Con una frase no se gana un pueblo<br />
y con una palmada en su paisaje,<br />
ni con un aprender de su lenguaje,<br />
Ni con una canción que impregne el odio.</p>
<p>Y que llene tu negocio,<br />
Y que llene tu negocio.</p>
<p>Un pueblo es, un pueblo es, un pueblo es<br />
abrir una ventana en la mañana y respirar<br />
La sonrisa del aire en cada esquina<br />
Y trabajar y trabajar<br />
Uniendo vida, vida<br />
el ladrillo en la esperanza,<br />
mirando al frente y sin volver la espalda.</p>
<p>Con una frase no se gana un pueblo<br />
ni con un disfrazarse de poeta<br />
A un pueblo hay que ganarlo frente a frente,<br />
respetando las canas de su tierra.</p>
<p>Que los retoños medren al cobijo del sol<br />
esperando sin dueño a que amanezca.</p>
<p>Un pueblo es, un pueblo es, un pueblo es<br />
abrir una ventana en la mañana y respirar<br />
La sonrisa del aire en cada esquina<br />
Y trabajar y trabajar<br />
Uniendo vida, vida<br />
el ladrillo en la esperanza<br />
mirando al frente y sin volver la espalda.</p>
<p><iframe width="600" height="437" src="http://www.youtube-nocookie.com/embed/X8x2WMpkLfY?rel=0" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<p>Lo siento, no puedo evitarlo.</p>
<h2>Imitación de Martes y Trece de María Ostiz</h2>
<p><iframe width="600" height="437" src="http://www.youtube-nocookie.com/embed/5a4FYV-ER_0?rel=0" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<p><strong>Artista: María Ostiz<br />
Tema: Un pueblo es<br />
Año: 1977</strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.musicadelos70.com/maria-ostiz-un-pueblo-es/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Nino Bravo &#8211; Libre</title>
		<link>http://www.musicadelos70.com/nino-bravo-libre/</link>
		<comments>http://www.musicadelos70.com/nino-bravo-libre/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 25 Sep 2011 12:06:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Nino Bravo]]></category>
		<category><![CDATA[1972]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.musicadelos70.net/?p=471</guid>
		<description><![CDATA[&#8220;Mi tierra&#8221; fue el cuarto álbum del genial Nino Bravo, y el último que vio publicado en vida, pues falleció pocos meses después de su lanzamiento. La canción &#8220;Libre&#8221; se convirtió en un himno, un canto a la libertad en el periodo final de la dictadura franquista, con un mensaje al que se le pueden [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://musicadelos70.com/wp-content/uploads/2011/09/Nino-Bravo-Mi-Tierra.jpg"><img src="http://musicadelos70.com/wp-content/uploads/2011/09/Nino-Bravo-Mi-Tierra-150x150.jpg" alt="" title="Nino Bravo - Mi Tierra" width="150" height="150" class="alignleft size-thumbnail wp-image-474" /></a>&#8220;Mi tierra&#8221; fue el cuarto álbum del genial Nino Bravo, y el último que vio publicado en vida, pues falleció pocos meses después de su lanzamiento. La canción &#8220;Libre&#8221; se convirtió en un himno, un canto a la libertad en el periodo final de la dictadura franquista, con un mensaje al que se le pueden dar muchas lecturas. El álbum recibió una calurosa acogida por la crítica, al contrario que los anteriores trabajos del artista.</p>
<p>Según informaciones no confirmadas de forma oficial, la canción vendría a ser un homenaje al primer alemán que murió intentando atravesar el muro de Berlín, Peter Fechter, un obrero de la construcción de 18 años, que intentó huir con un compañero de trabajo, Helmut Kulbeik, el 17 de agosto de 1962, aproximadamente un año después del levantamiento del muro. Estos chicos tenían pensado esconderse en el taller de un carpintero cercano al muro y, tras observar a los guardias alejarse, saltar por una ventana hacia el llamado &#8220;corredor de la muerte&#8221;, atravesarlo corriendo y saltar por el muro cerca del Checkpoint Charlie, en Berlín Oeste. Las cosas no fueron como planearon, ya que cuando se encontraban en lo alto del muro, los soldados les dieron el alto, y a continuación dispararon. Helmut tuvo suerte, pero Peter fue alcanzado por varios disparos y cayó hacia atrás, quedando tendido en el suelo de la &#8220;tierra de nadie&#8221; durante cincuenta minutos, agonizando a la vista de todos y sin que nadie hiciera nada. Peter gritó pidiendo auxilio, pero los soldados soviéticos que le habían disparado no se acercaron, y lo único que pudieron hacer los soldados americanos fue lanzarle un botiquín, que de poco le sirvió porque sus heridas le impedían moverse. La razón de que nadie le ayudase fue que ambos bandos temían ser disparados en caso de ir a socorrerle, como había pasado en ocasiones anteriores. Entre 1961 y 1989 murieron más de 260 personas intentando cruzar el muro, y ya no hablemos de las que acabaron en la cárcel por intentarlo o ayudar a otros. A pesar de ser esta anécdota el posible mensaje de la canción, sigue abierta a diversas interpretaciones, todas ellas referidas a la búsqueda de la libertad en cualquiera de sus formas. Os dejo con la letra y el vídeo, en el que se puede ver su humildad cuando habla para presentar la canción.</p>
<p>Letra:</p>
<p>Tiene casi veinte años y ya está<br />
cansado de soñar<br />
pero tras la frontera está su hogar,<br />
su mundo y su ciudad.</p>
<p>Piensa que la alambrada sólo es<br />
un trozo de metal,<br />
algo que nunca puede detener<br />
sus ansias de volar.</p>
<p>Libre,<br />
como el sol cuando amanece,<br />
yo soy libre como el mar<br />
Libre, como el ave que escapó de su prisión<br />
y puede, al fin, volar<br />
Libre como el viento que recoge mi lamento y mi pesar<br />
camino sin cesar<br />
detrás de la verdad<br />
y sabré lo que es al fin la libertad.</p>
<p>Con su amor por bandera se marchó<br />
cantando una canción<br />
marchaba tan feliz que no escuchó<br />
la voz que le llamó<br />
Y tendido en el suelo se quedó<br />
sonriendo y sin hablar<br />
sobre su pecho flores carmesí<br />
brotaban sin cesar</p>
<p>Libre,<br />
como el sol cuando amanece,<br />
yo soy libre como el mar<br />
Libre, como el ave que escapó de su prisión<br />
y puede, al fin, volar<br />
Libre, como el viento que recoge mi lamento<br />
y mi pesar,<br />
camino sin cesar<br />
detrás de la verdad<br />
y sabré lo que es al fin, la libertad.</p>
<p><iframe width="600" height="437" src="http://www.youtube-nocookie.com/embed/tfpqKPsAjAM?rel=0" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<p><strong>Artista: Nino Bravo<br />
Tema: Libre<br />
Álbum: Mi tierra<br />
Año: 1972</strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.musicadelos70.com/nino-bravo-libre/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Bill Conti &#8211; Gonna fly now</title>
		<link>http://www.musicadelos70.com/bill-conti-gonna-fly-now/</link>
		<comments>http://www.musicadelos70.com/bill-conti-gonna-fly-now/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 09 Sep 2011 09:43:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bill Conti]]></category>
		<category><![CDATA[1977]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.musicadelos70.net/?p=461</guid>
		<description><![CDATA[También es conocida como &#8220;Theme from Rocky&#8221;, al haber sido escogida como tema principal para la película. Compuesta por Bill Conti, la letra es de Carol Connors y Ayn Robbins, y los vocalistas son DeEtta Little y Nelson Pigford. Es de esas canciones que al formar parte de una película popular, han sido acogidas en [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://musicadelos70.com/wp-content/uploads/2011/09/Bill-Conti-Gonna-fly-now.jpg"><img src="http://musicadelos70.com/wp-content/uploads/2011/09/Bill-Conti-Gonna-fly-now-150x150.jpg" alt="" title="Bill Conti - Gonna fly now" width="150" height="150" class="alignleft size-thumbnail wp-image-462" /></a>También es conocida como &#8220;Theme from Rocky&#8221;, al haber sido escogida como tema principal para la película. Compuesta por Bill Conti, la letra es de Carol Connors y Ayn Robbins, y los vocalistas son DeEtta Little y Nelson Pigford. Es de esas canciones que al formar parte de una película popular, han sido acogidas en el subconsciente colectivo y asociadas a unas imágenes, que siempre te vienen a la mente cada vez que la escuchas. En la película, es la canción que suena cuando Rocky realiza su entrenamiento diario, y acaba alzando los brazos en señal de victoria delante del Museo de Arte de Philadelphia. Tal fue la repercusión de la canción, que se ha utilizado desde entonces en eventos deportivos y parodias relacionadas con actividades deportivas. A pesar de su escasa lírica (30 palabras), fue un exitazo sin precedentes, al tratarse de una canción mayormente instrumental. En posteriores secuelas de la película, también serían incluidas nuevas versiones.</p>
<p><iframe width="600" height="480" src="http://www.youtube-nocookie.com/embed/ioE_O7Lm0I4?rel=0" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<p><strong>Con escenas de la película Rocky</strong></p>
<p><iframe width="600" height="367" src="http://www.youtube-nocookie.com/embed/MR6FXpaECY8?rel=0" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<p><strong>Artista: Bill Conti<br />
Tema: Gonna fly now<br />
Álbum: Banda Sonora Rocky<br />
Año: 1977</strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.musicadelos70.com/bill-conti-gonna-fly-now/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Jethro Tull &#8211; Locomotive breath</title>
		<link>http://www.musicadelos70.com/jethro-tull-locomotive-breath/</link>
		<comments>http://www.musicadelos70.com/jethro-tull-locomotive-breath/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 04 Sep 2011 23:13:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Jethro Tull]]></category>
		<category><![CDATA[1971]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.musicadelos70.net/?p=447</guid>
		<description><![CDATA[&#8220;Locomotive breath&#8221; es un tema incluido en todos (o casi todos) los recopilatorios y discos en directo de Jethro Tull. Brillante intro de piano, que John Evan alteraba a su gusto durante los conciertos, y solo de flauta de Ian Anderson. En la letra encontramos la alegoría de un inevitable accidente de tren que representa [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://musicadelos70.com/wp-content/uploads/2011/09/Jethro-Tull-Locomotive-breath.jpg"><img src="http://musicadelos70.com/wp-content/uploads/2011/09/Jethro-Tull-Locomotive-breath-150x150.jpg" alt="" title="Jethro Tull - Locomotive breath" width="150" height="150" class="alignleft size-thumbnail wp-image-448" /></a>&#8220;Locomotive breath&#8221; es un tema incluido en todos (o casi todos) los recopilatorios y discos en directo de Jethro Tull. Brillante intro de piano, que John Evan alteraba a su gusto durante los conciertos, y solo de flauta de Ian Anderson. En la letra encontramos la alegoría de un inevitable accidente de tren que representa el fracaso en la vida de un hombre. Algunas de sus versiones más populares fueron las de W.A.S.P. (bonus track de &#8220;Headless Children&#8221;), Styx (&#8220;Big Bang Theory&#8221;) y Helloween (&#8220;Metal Jukebox&#8221;). Un grupo sueco formado en 1995 por Janne Stark recibe el nombre de la canción en su honor.</p>
<p><strong>Créditos</strong></p>
<p>Ian Anderson &#8211; Voz, flauta, batería, hi-Hat, guitarra acústica, guitarra eléctrica<br />
John Evan &#8211; Piano<br />
Martin Barre &#8211; Guitarra eléctrica<br />
Jeffrey Hammond &#8211; Bajo<br />
Clive Bunker &#8211; Batería</p>
<p><iframe width="600" height="480" src="http://www.youtube-nocookie.com/embed/uCcwNoVSt2E?rel=0" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<p><strong>Directo en 1982</strong></p>
<p><iframe width="600" height="480" src="http://www.youtube-nocookie.com/embed/gWubhw8SoBE?rel=0" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<p><strong>Artista: Jethro Tull<br />
Tema: Locomotive Breath<br />
Álbum: Aqualung<br />
Año: 1971</strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.musicadelos70.com/jethro-tull-locomotive-breath/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

